We are the only animals I know where food, water and air will never be enough for an existence that is meaningful and who have therefore learned to feed off their imagination and their dreams.
Ian McCallum
I climbed out of my own mouth
Down a mahogany staircase of quivering chin
To release the catch in my throat
So that courage can be coughed up
On to the silver plate of reality
To be served, as a sacrifice, back to Morpheus
With gleaming cutlery sharpened on old almosts
What a feast it could be
A regurgitation of recurrence that refuses to repent its realness
The resolve being a resurrection that removed its own rock from the mouth of the cave
Only to have my chest cave in under crosses of dreams deferred
With a pole, I raise in the sun, a bivouac tent of heart and ribs of the collapse
Caged, within and without, out of reach and yet too close to home
"Dreams, that's all there is."
I can almost taste them in the air
A salty fragrance from the belch of whales which swallow dreams whole
Yes Msaki, I am at home in the land of the brave
In this ritually armoured body that rests and rises and rises again, facing east without being sunk
"Dreams, that's all there is."